21 января 2010 г.

Учи эстонский!

Сегодня получил очень интересное письмо по электронной почте. Интересно оно тем, что заставило меня пересмотреть свое отношение к такому государственному органу, как Языковая инспекция, причем изменение произошло в сторону улучшения. Не скажу, что прежде я относился к Языковой инспекции совсем уж негативно, мне просто не приходилось с ней сталкиваться напрямую, но я всегда очень жалел и жалею учителей и директоров русских школ, получающих известные предписания от данной инспекции. И вот на днях я сам стал объектом внимания...

Впрочем, все по порядку. После одного из моих комментариев, данного программе "Актуальная камера" на эстонском языке, один добропорядочный гражданин обратил внимание Языковой инспекции на, по его мнению, недостаточное владение мной государственным языком, необходимым для занимаемой должности. И, похоже, попросил инспекцию разобраться с этой, как он посчитал, неприятной ситуацией. Копию ответа на обращение гражданина комиссия направила и мне.

Вкратце суть ответа такова. Языковая инспекция обращает внимание гражданина на то, что требовать исполнения Закона о языке, несомненно, важно, но не менее важно желание самого человека изучать язык. Что касается владения языком, то, по мнению инспекции, даже в случае достаточно свободного владения неродным языком человек все равно делает грамматические ошибки, которые обусловлены его родным языком. И в речи, особенно при беглом разговоре, очень трудно их избежать. Да и сами носители эстонского языка зачастую в своих выступлениях допускают языковые неточности. Но самым главным в изучения языка является преодоление языкового барьера, обусловленного, в первую очередь, страхом перед возможными ошибками, поэтому эстонцам необходимо терпимее относиться и к акценту, и к речевым ошибкам человека, для которого данный язык не является родным.
Вот таким приятным образом сегодня меня удивила Языковая инспекция. Хотя сам я подозреваю, что если бы не высшее образование, полученное мной на эстонском языке, от сдачи экзамена на высшую языковую категорию меня бы ничего не спасло.

Для тех, кому интересно, привожу полный текст письма Языковой инспекции недовольному гражданину.

Tere!

Avaldate oma pöördumises kahtlust, kas Tallinna Kristiine linnaosavanema Mihhail Korbi eesti keele oskus vastab seaduse alusel kehtestud nõuetele. Sellele küsimusele vastamisel tuleb arvestada mitmeid asjaolusid.
Linnaosavanema kui kõrgema ametniku suhtes kehtib vastavalt Vabariigi Valitsuse 26. juuni 2008. a määruse nr 105 § 12 punktile 1 eesti keele oskuse nõue C1-tasemel.
Keeleseaduse kohaselt ei pea eesti keele eksamit sooritama need inimesed, kes on omandanud eesti keeles hariduse vähemalt ühel haridustasemel (põhi-, kesk- või kõrgharidus). Mihhail Korb on lõpetanud Tallinna Tehnikaülikooli 2003. aastal ärikorralduse erialal ning omandanud samas 2008. aastal majandusteaduste magistri kraadi. Tallinna Tehnikaülikoolis on neil erialadel õppekeeleks eesti keel, mistõttu puudub alus hr Korbilt eesti keele tasemeeksami sooritamist nõuda.
Olles jälginud M. Korbi esinemisi eestikeelses meedias, võime tõdeda, et tema eesti keele oskus on pidevalt paremaks muutunud ning võimaldab tal ennast suhteliselt vabalt väljendada oma tööd puudutavatel teemadel. Ka Teie kirjale vastates on hr Korb avaldanud valmisolekut ja tahet oma eesti keele oskust täiendada.
Mihhail Korbi teleintervjuule hinnangu andmisel tuleb arvestada, et eesti keel ei ole M. Korbi emakeel, aga samuti suhtlusolukorda. On üldiselt teada, et võõrkeele puhul püsivad mõnd laadi grammatikavead ka suhteliselt vaba keeleoskuse juures (venelastest eesti keele kõnelejate puhul näiteks reaktsiooni- sh eriti sihitisereaktsiooni vead, mille puhul õige vormi valik sõltub väga paljudest teguritest, mida suulise spontaanse suhtluse puhul on raske jälgida). Samuti tuleb silmas pidada, et keelevääratusi või registrieksimusi juhtub küllalt sageli ka emakeelekõnelejate suulises kõnes, kuid võõrkeelena kõnelejate puhul ei saa taolisi eksimusi veaks lugeda.
Võõrkeelt saab õppida ainult seda kasutades ja ületades suhtlusbarjääri, sh ka hirmu vigade ees. Kui me tahame, et Eestis elavad mitte-eestlased õpiksid eesti keelt ja kasutaksid seda nii avalikkusega suheldes kui ka kõigis muudes suhtlusolukordades, siis peame püüdma võõrapärase aktsendi ning mõningate grammatikavigade suhtes pisut rohkem sallivust üles näidata.

Eespool öeldut arvestades ei alusta Keeleinspektsioon Korbi suhtes järelevalvemenetlust.

Lugupidamisega



Комментариев нет:

Отправить комментарий